diff options
author | Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> | 2022-07-03 00:08:20 +0300 |
---|---|---|
committer | Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> | 2022-07-28 18:34:27 +0300 |
commit | da1d9caf95def6f0320819cf941c9fd1069ba9e1 (patch) | |
tree | aa59521036c2a301d0ff5ae84363857ea81c507b /Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst | |
parent | 5a491c9714d00ce81df18c3832c8602e1b137f5b (diff) | |
download | linux-da1d9caf95def6f0320819cf941c9fd1069ba9e1.tar.xz |
doc:it_IT: align Italian documentation
Translation for the following patches
commit df05c0e9496c ("Documentation: Raise the minimum supported version of LLVM to 11.0.0")
commit 333b11e541fe ("Documentation: Add minimum pahole version")
commit 6d6a8d6a4ed0 ("docs: Update Sphinx requirements")
commit 76ae847497bc ("Documentation: raise minimum supported version of GCC to 5.1")
commit 59c6a716b14b ("Documentation/process/maintainer-pgp-guide: Replace broken link to PGP path finder")
commit 85eafc63d032 ("docs: update file link location")
commit 869f496e1aa6 ("docs: process: submitting-patches: Clarify the Reported-by usage")
commit 6c5ccd24ff17 ("Remove mentions of the Trivial Patch Monkey")
commit aa9b5e0df226 ("Documentation/process: fix self reference")
commit b96ff02ab2be ("Documentation/process: fix a cross reference")
commit 1f57bd42b77c ("docs: submitting-patches: make section about the Link: tag more explicit")
commit a9d85efb25fb ("docs: use the lore redirector everywhere")
commit 31c9d7c82975 ("Documentation/process: Add tip tree handbook")
commit 604370e106cc ("Documentation/process: Add maintainer handbooks section")
commit bf33a9d42d0c ("docs: 5.Posting.rst: describe Fixes: and Link: tags")
commit c04639a7d2fb ("coding-style.rst: trivial: fix location of driver model macros")
commit d5b421fe0282 ("docs: Explain the desired position of function attributes")
commit 3577cdb23b8f ("docs: deprecated.rst: Clarify open-coded arithmetic with literals")
commit db67eb748e7a ("docs: discourage use of list tables")
commit 0e805b118662 ("docs: address some text issues with css/theme support")
commit 135707d3765e ("docs: allow to pass extra DOCS_CSS themes via make")
commit fe450eeb4e6f ("Documentation: in_irq() cleanup")
commit 10855b45a428 ("docs: fix typo in Documentation/kernel-hacking/locking.rst")
commit bc67f1c454fb ("docs: futex: Fix kernel-doc references")
commit abf36fe0be7d ("docs: kernel-hacking: Remove inappropriate text")
commit f35cf1a59e9a ("Documentation: kernel-hacking: minor edits for style")
commit f35cf1a59e9a ("Documentation: kernel-hacking: minor edits for style")
commit 980c3799c500 ("Documentation: kernel-doc: Promote two chapter headings to page title")
commit e1be43d9b5d0 ("overflow: Implement size_t saturating arithmetic helpers")
commit 615f3eea0d5f ("Documentation: add note block surrounding security patch note")
commit 587d39b260c4 ("Documentation: add link to stable release candidate tree")
commit 555d44932c67 ("Documentation: update stable tree link")
commit 88d99e870143 ("Documentation: update stable review cycle documentation")
commit 0c603a5c704f ("Documentation/process: mention patch changelog in review process")
commit 6d5aa418b3bd ("docs: submitting-patches: Fix crossref to 'The canonical patch format'")
commit f1a693994b1c ("Documentation/process: use scripts/get_maintainer.pl on patches")
commit 69ef0920bdd3 ("Docs: Add cpio requirement to changes.rst")
commit 5a5866c28b43 ("Docs: Replace version by 'current' in changes.rst")
commit 9b5a7f4a2a8d ("x86/configs: Add x86 debugging Kconfig fragment plus docs")
commit f1a693994b1c ("Documentation/process: use scripts/get_maintainer.pl on patches")
commit e8c07082a810 ("Kbuild: move to -std=gnu11")
Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Link: https://lore.kernel.org/r/20220702210820.13118-1-federico.vaga@vaga.pv.it
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst | 66 |
1 files changed, 46 insertions, 20 deletions
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst index f117ee0a36e2..a3bb0008837a 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst @@ -26,6 +26,10 @@ Questa documentazione assume che sappiate usare ``git`` per preparare le patch. Se non siete pratici di ``git``, allora è bene che lo impariate; renderà la vostra vita di sviluppatore del kernel molto più semplice. +I sorgenti di alcuni sottosistemi e manutentori contengono più informazioni +riguardo al loro modo di lavorare ed aspettative. Consultate +:ref:`Documentation/translations/it_IT/process/maintainer-handbooks.rst <it_maintainer_handbooks_main>` + Ottenere i sorgenti attuali --------------------------- @@ -82,11 +86,11 @@ comporti come descritto. I manutentori vi saranno grati se scrivete la descrizione della patch in un formato che sia compatibile con il gestore dei sorgenti usato dal kernel, -``git``, come un "commit log". Leggete :ref:`it_explicit_in_reply_to`. +``git``, come un "commit log". Leggete :ref:`it_the_canonical_patch_format`. Risolvete solo un problema per patch. Se la vostra descrizione inizia ad essere lunga, potrebbe essere un segno che la vostra patch necessita d'essere -divisa. Leggete :ref:`split_changes`. +divisa. Leggete :ref:`it_split_changes`. Quando inviate o rinviate una patch o una serie, includete la descrizione completa delle modifiche e la loro giustificazione. Non limitatevi a dire che @@ -102,17 +106,28 @@ do frotz" piuttosto che "[This patch] makes xyzzy do frotz" or "[I] changed xyzzy to do frotz", come se steste dando ordini al codice di cambiare il suo comportamento. -Se la patch corregge un baco conosciuto, fare riferimento a quel baco inserendo -il suo numero o il suo URL. Se la patch è la conseguenza di una discussione -su una lista di discussione, allora fornite l'URL all'archivio di quella -discussione; usate i collegamenti a https://lore.kernel.org/ con il -``Message-Id``, in questo modo vi assicurerete che il collegamento non diventi -invalido nel tempo. +Se ci sono delle discussioni, o altre informazioni d'interesse, che fanno +riferimento alla patch, allora aggiungete l'etichetta 'Link:' per farvi +riferimento. Per esempio, se la vostra patch corregge un baco potete aggiungere +quest'etichetta per fare riferimento ad un rapporto su una lista di discussione +o un *bug tracker*. Un altro esempio; potete usare quest'etichetta per far +riferimento ad una discussione precedentemente avvenuta su una lista di +discussione, o qualcosa di documentato sul web, da cui poi è nata la patch in +questione. + +Quando volete fare riferimento ad una lista di discussione, preferite il +servizio d'archiviazione lore.kernel.org. Per create un collegamento URL è +sufficiente usare il campo ``Message-Id``, presente nell'intestazione del +messaggio, senza parentesi angolari. Per esempio:: + + Link: https://lore.kernel.org/r/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/ + +Prima d'inviare il messaggio ricordatevi di verificare che il collegamento così +creato funzioni e che indirizzi verso il messaggio desiderato. -Tuttavia, cercate di rendere la vostra spiegazione comprensibile anche senza -far riferimento a fonti esterne. In aggiunta ai collegamenti a bachi e liste -di discussione, riassumente i punti più importanti della discussione che hanno -portato alla creazione della patch. +Tuttavia, provate comunque a dare una spiegazione comprensibile anche senza +accedere alle fonti esterne. Inoltre, riassumente i punti più salienti che hanno +condotto all'invio della patch. Se volete far riferimento a uno specifico commit, non usate solo l'identificativo SHA-1. Per cortesia, aggiungete anche la breve riga @@ -224,10 +239,11 @@ nella vostra patch. Dovreste sempre inviare una copia della patch ai manutentori dei sottosistemi interessati dalle modifiche; date un'occhiata al file MAINTAINERS e alla storia -delle revisioni per scoprire chi si occupa del codice. Lo script -scripts/get_maintainer.pl può esservi d'aiuto. Se non riuscite a trovare un -manutentore per il sottosistema su cui state lavorando, allora Andrew Morton -(akpm@linux-foundation.org) sarà la vostra ultima possibilità. +delle revisioni per scoprire chi si occupa del codice. Lo script +scripts/get_maintainer.pl può esservi d'aiuto (passategli il percorso alle +vostre patch). Se non riuscite a trovare un manutentore per il sottosistema su +cui state lavorando, allora Andrew Morton (akpm@linux-foundation.org) sarà la +vostra ultima possibilità. Normalmente, dovreste anche scegliere una lista di discussione a cui inviare la vostra serie di patch. La lista di discussione linux-kernel@vger.kernel.org @@ -322,14 +338,19 @@ cosa stia accadendo. Assicuratevi di dire ai revisori quali cambiamenti state facendo e di ringraziarli per il loro tempo. Revisionare codice è un lavoro faticoso e che -richiede molto tempo, e a volte i revisori diventano burberi. Tuttavia, anche -in questo caso, rispondete con educazione e concentratevi sul problema che -hanno evidenziato. +richiede molto tempo, e a volte i revisori diventano burberi. Tuttavia, anche in +questo caso, rispondete con educazione e concentratevi sul problema che hanno +evidenziato. Quando inviate una version successiva ricordatevi di aggiungere un +``patch changelog`` alla email di intestazione o ad ogni singola patch spiegando +le differenze rispetto a sottomissioni precedenti (vedere +:ref:`it_the_canonical_patch_format`). Leggete Documentation/translations/it_IT/process/email-clients.rst per le raccomandazioni sui programmi di posta elettronica e l'etichetta da usare sulle liste di discussione. +.. _it_resend_reminders: + Non scoraggiatevi - o impazientitevi ------------------------------------ @@ -502,7 +523,8 @@ Utilizzare Reported-by:, Tested-by:, Reviewed-by:, Suggested-by: e Fixes: L'etichetta Reported-by da credito alle persone che trovano e riportano i bachi e si spera che questo possa ispirarli ad aiutarci nuovamente in futuro. Rammentate che se il baco è stato riportato in privato, dovrete chiedere il -permesso prima di poter utilizzare l'etichetta Reported-by. +permesso prima di poter utilizzare l'etichetta Reported-by. Questa etichetta va +usata per i bachi, dunque non usatela per richieste di nuove funzionalità. L'etichetta Tested-by: indica che la patch è stata verificata con successo (su un qualche sistema) dalla persona citata. Questa etichetta informa i @@ -572,6 +594,8 @@ previste per i kernel stabili, e nemmeno dalla necessità di aggiungere in copia conoscenza stable@vger.kernel.org su tutte le patch per suddetti kernel. +.. _it_the_canonical_patch_format: + Il formato canonico delle patch ------------------------------- @@ -717,6 +741,8 @@ messe correttamente oltre la riga.:: Maggiori dettagli sul formato delle patch nei riferimenti qui di seguito. +.. _it_backtraces: + Aggiungere i *backtrace* nei messaggi di commit ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ |