summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorJacob Huisman <jacobhuisman@kernelthusiast.com>2019-08-16 15:22:09 +0300
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2019-08-25 00:14:38 +0300
commit5aff7c46172b270af2a9b10eed3a8215c4ba9a87 (patch)
tree3973728e65775a9e59bfa2ca9fc997857de43855 /Documentation/translations
parent4514fe8cd96f8147c18c05c7c32271d95d6ab0c4 (diff)
downloadlinux-5aff7c46172b270af2a9b10eed3a8215c4ba9a87.tar.xz
docs: process: fix broken link
http://linux.yyz.us/patch-format.html seems to be down since approximately September 2018. There is a working archive copy on arhive.org. Replaced the links in documenation + translations. Signed-off-by: Jacob Huisman <jacobhuisman@kernelthusiast.com> Reviewed-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches2
-rw-r--r--Documentation/translations/ja_JP/howto.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/ko_KR/howto.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst2
7 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
index 44e6077730e8..1db5a1082389 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
@@ -129,7 +129,7 @@ Di seguito una lista di file che sono presenti nei sorgente del kernel e che
https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt
"Linux kernel patch submission format"
- http://linux.yyz.us/patch-format.html
+ https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html
:ref:`Documentation/translations/it_IT/process/stable-api-nonsense.rst <it_stable_api_nonsense>`
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
index 7d7ea92c5c5a..cba1f8cb61ed 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
@@ -868,7 +868,7 @@ Andrew Morton, "La patch perfetta" (tpp).
<http://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt>
Jeff Garzik, "Formato per la sottomissione di patch per il kernel Linux"
- <http://linux.yyz.us/patch-format.html>
+ <https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html>
Greg Kroah-Hartman, "Come scocciare un manutentore di un sottosistema"
<http://www.kroah.com/log/linux/maintainer.html>
diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches b/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches
index ad979c3c06a6..dd0c3280ba5a 100644
--- a/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches
+++ b/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches
@@ -693,7 +693,7 @@ Andrew Morton, "The perfect patch" (tpp).
<http://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt>
Jeff Garzik, "Linux kernel patch submission format".
- <http://linux.yyz.us/patch-format.html>
+ <https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html>
Greg Kroah-Hartman, "How to piss off a kernel subsystem maintainer".
<http://www.kroah.com/log/2005/03/31/>
diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst
index 2621b770a745..73ebdab4ced7 100644
--- a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst
@@ -139,7 +139,7 @@ linux-api@vger.kernel.org に送ることを勧めます。
"The Perfect Patch"
http://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt
"Linux kernel patch submission format"
- http://linux.yyz.us/patch-format.html
+ https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html
:ref:`Documentation/process/stable-api-nonsense.rst <stable_api_nonsense>`
このファイルはカーネルの中に不変の API を持たないことにした意識的
diff --git a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
index bcd63731b80a..b3f51b19de7c 100644
--- a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
@@ -135,7 +135,7 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다.
https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt
"Linux kernel patch submission format"
- http://linux.yyz.us/patch-format.html
+ https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html
:ref:`Documentation/process/stable-api-nonsense.rst <stable_api_nonsense>`
이 문서는 의도적으로 커널이 불변하는 API를 갖지 않도록 결정한
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
index b244a7190eb6..a8e6ab818983 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
@@ -113,7 +113,7 @@ Linux内核代码中包含有大量的文档。这些文档对于学习如何与
"Linux kernel patch submission format"
- http://linux.yyz.us/patch-format.html
+ https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html
:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/stable-api-nonsense.rst <cn_stable_api_nonsense>`
论证内核为什么特意不包括稳定的内核内部API,也就是说不包括像这样的特
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
index 437c23b367bb..1bb4271ab420 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
@@ -652,7 +652,7 @@ Andrew Morton, "The perfect patch" (tpp).
<http://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt>
Jeff Garzik, "Linux kernel patch submission format".
- <http://linux.yyz.us/patch-format.html>
+ <https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html>
Greg Kroah-Hartman, "How to piss off a kernel subsystem maintainer".
<http://www.kroah.com/log/linux/maintainer.html>