From 72ef5e52b3f74c0be47b20f5c434b7ecc830cf40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Carvalho Chehab Date: Tue, 14 Apr 2020 18:48:35 +0200 Subject: docs: fix broken references to text files Several references got broken due to txt to ReST conversion. Several of them can be automatically fixed with: scripts/documentation-file-ref-check --fix Reviewed-by: Mathieu Poirier # hwtracing/coresight/Kconfig Reviewed-by: Paul E. McKenney # memory-barrier.txt Acked-by: Alex Shi # translations/zh_CN Acked-by: Federico Vaga # translations/it_IT Acked-by: Marc Zyngier # kvm/arm64 Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab Link: https://lore.kernel.org/r/6f919ddb83a33b5f2a63b6b5f0575737bb2b36aa.1586881715.git.mchehab+huawei@kernel.org Signed-off-by: Jonathan Corbet --- Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst | 2 +- Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt | 2 +- Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt | 2 +- Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'Documentation/translations') diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst index 995ee69fab11..3e575502690f 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst @@ -117,7 +117,7 @@ sottomissione delle patch, in particolare sorgenti che ne spieghi la logica: cosa fanno e perché. 25) Se la patch aggiunge nuove chiamate ioctl, allora aggiornate - ``Documentation/ioctl/ioctl-number.rst``. + ``Documentation/userspace-api/ioctl/ioctl-number.rst``. 26) Se il codice che avete modificato dipende o usa una qualsiasi interfaccia o funzionalità del kernel che è associata a uno dei seguenti simboli diff --git a/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt b/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt index 2e831ece6e26..e50fe6541335 100644 --- a/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt +++ b/Documentation/translations/ko_KR/memory-barriers.txt @@ -641,7 +641,7 @@ P 는 짝수 번호 캐시 라인에 저장되어 있고, 변수 B 는 홀수 리눅스 커널이 지원하는 CPU 들은 (1) 쓰기가 정말로 일어날지, (2) 쓰기가 어디에 이루어질지, 그리고 (3) 쓰여질 값을 확실히 알기 전까지는 쓰기를 수행하지 않기 때문입니다. 하지만 "컨트롤 의존성" 섹션과 -Documentation/RCU/rcu_dereference.txt 파일을 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다: +Documentation/RCU/rcu_dereference.rst 파일을 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다: 컴파일러는 매우 창의적인 많은 방법으로 종속성을 깰 수 있습니다. CPU 1 CPU 2 diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt b/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt index ee1f37da5b23..a15c3ebdfa82 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt +++ b/Documentation/translations/zh_CN/filesystems/sysfs.txt @@ -281,7 +281,7 @@ drivers/ 包含了每个已为特定总线上的设备而挂载的驱动程序 假定驱动没有跨越多个总线类型)。 fs/ 包含了一个为文件系统设立的目录。现在每个想要导出属性的文件系统必须 -在 fs/ 下创建自己的层次结构(参见Documentation/filesystems/fuse.txt)。 +在 fs/ 下创建自己的层次结构(参见Documentation/filesystems/fuse.rst)。 dev/ 包含两个子目录: char/ 和 block/。在这两个子目录中,有以 : 格式命名的符号链接。这些符号链接指向 sysfs 目录 diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst index 8738c55e42a2..50386e0e42e7 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst @@ -97,7 +97,7 @@ Linux内核补丁提交清单 24) 所有内存屏障例如 ``barrier()``, ``rmb()``, ``wmb()`` 都需要源代码中的注 释来解释它们正在执行的操作及其原因的逻辑。 -25) 如果补丁添加了任何ioctl,那么也要更新 ``Documentation/ioctl/ioctl-number.rst`` +25) 如果补丁添加了任何ioctl,那么也要更新 ``Documentation/userspace-api/ioctl/ioctl-number.rst`` 26) 如果修改后的源代码依赖或使用与以下 ``Kconfig`` 符号相关的任何内核API或 功能,则在禁用相关 ``Kconfig`` 符号和/或 ``=m`` (如果该选项可用)的情况 -- cgit v1.2.3