summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations/it_IT/doc-guide
diff options
context:
space:
mode:
authorFederico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>2022-07-03 00:08:20 +0300
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2022-07-28 18:34:27 +0300
commitda1d9caf95def6f0320819cf941c9fd1069ba9e1 (patch)
treeaa59521036c2a301d0ff5ae84363857ea81c507b /Documentation/translations/it_IT/doc-guide
parent5a491c9714d00ce81df18c3832c8602e1b137f5b (diff)
downloadlinux-da1d9caf95def6f0320819cf941c9fd1069ba9e1.tar.xz
doc:it_IT: align Italian documentation
Translation for the following patches commit df05c0e9496c ("Documentation: Raise the minimum supported version of LLVM to 11.0.0") commit 333b11e541fe ("Documentation: Add minimum pahole version") commit 6d6a8d6a4ed0 ("docs: Update Sphinx requirements") commit 76ae847497bc ("Documentation: raise minimum supported version of GCC to 5.1") commit 59c6a716b14b ("Documentation/process/maintainer-pgp-guide: Replace broken link to PGP path finder") commit 85eafc63d032 ("docs: update file link location") commit 869f496e1aa6 ("docs: process: submitting-patches: Clarify the Reported-by usage") commit 6c5ccd24ff17 ("Remove mentions of the Trivial Patch Monkey") commit aa9b5e0df226 ("Documentation/process: fix self reference") commit b96ff02ab2be ("Documentation/process: fix a cross reference") commit 1f57bd42b77c ("docs: submitting-patches: make section about the Link: tag more explicit") commit a9d85efb25fb ("docs: use the lore redirector everywhere") commit 31c9d7c82975 ("Documentation/process: Add tip tree handbook") commit 604370e106cc ("Documentation/process: Add maintainer handbooks section") commit bf33a9d42d0c ("docs: 5.Posting.rst: describe Fixes: and Link: tags") commit c04639a7d2fb ("coding-style.rst: trivial: fix location of driver model macros") commit d5b421fe0282 ("docs: Explain the desired position of function attributes") commit 3577cdb23b8f ("docs: deprecated.rst: Clarify open-coded arithmetic with literals") commit db67eb748e7a ("docs: discourage use of list tables") commit 0e805b118662 ("docs: address some text issues with css/theme support") commit 135707d3765e ("docs: allow to pass extra DOCS_CSS themes via make") commit fe450eeb4e6f ("Documentation: in_irq() cleanup") commit 10855b45a428 ("docs: fix typo in Documentation/kernel-hacking/locking.rst") commit bc67f1c454fb ("docs: futex: Fix kernel-doc references") commit abf36fe0be7d ("docs: kernel-hacking: Remove inappropriate text") commit f35cf1a59e9a ("Documentation: kernel-hacking: minor edits for style") commit f35cf1a59e9a ("Documentation: kernel-hacking: minor edits for style") commit 980c3799c500 ("Documentation: kernel-doc: Promote two chapter headings to page title") commit e1be43d9b5d0 ("overflow: Implement size_t saturating arithmetic helpers") commit 615f3eea0d5f ("Documentation: add note block surrounding security patch note") commit 587d39b260c4 ("Documentation: add link to stable release candidate tree") commit 555d44932c67 ("Documentation: update stable tree link") commit 88d99e870143 ("Documentation: update stable review cycle documentation") commit 0c603a5c704f ("Documentation/process: mention patch changelog in review process") commit 6d5aa418b3bd ("docs: submitting-patches: Fix crossref to 'The canonical patch format'") commit f1a693994b1c ("Documentation/process: use scripts/get_maintainer.pl on patches") commit 69ef0920bdd3 ("Docs: Add cpio requirement to changes.rst") commit 5a5866c28b43 ("Docs: Replace version by 'current' in changes.rst") commit 9b5a7f4a2a8d ("x86/configs: Add x86 debugging Kconfig fragment plus docs") commit f1a693994b1c ("Documentation/process: use scripts/get_maintainer.pl on patches") commit e8c07082a810 ("Kbuild: move to -std=gnu11") Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Link: https://lore.kernel.org/r/20220702210820.13118-1-federico.vaga@vaga.pv.it Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/it_IT/doc-guide')
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/doc-guide/kernel-doc.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst18
2 files changed, 13 insertions, 7 deletions
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/kernel-doc.rst b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/kernel-doc.rst
index 009cdac014b6..78082281acf9 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/kernel-doc.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/kernel-doc.rst
@@ -5,6 +5,7 @@
.. _it_kernel_doc:
+=================================
Scrivere i commenti in kernel-doc
=================================
@@ -469,6 +470,7 @@ Il titolo che segue ``DOC:`` funziona da intestazione all'interno del file
sorgente, ma anche come identificatore per l'estrazione di questi commenti di
documentazione. Quindi, il titolo dev'essere unico all'interno del file.
+=======================================
Includere i commenti di tipo kernel-doc
=======================================
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst
index 9762452c584c..64528790dc34 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst
@@ -5,8 +5,9 @@
.. _it_sphinxdoc:
-Introduzione
-============
+=============================================
+Usare Sphinx per la documentazione del kernel
+=============================================
Il kernel Linux usa `Sphinx`_ per la generazione della documentazione a partire
dai file `reStructuredText`_ che si trovano nella cartella ``Documentation``.
@@ -158,6 +159,9 @@ Per poter passare ulteriori opzioni a Sphinx potete utilizzare la variabile
make ``SPHINXOPTS``. Per esempio, se volete che Sphinx sia più verboso durante
la generazione potete usare il seguente comando ``make SPHINXOPTS=-v htmldocs``.
+Potete anche personalizzare l'ouptut html passando un livello aggiuntivo
+DOCS_CSS usando la rispettiva variabile d'ambiente ``DOCS_CSS``.
+
Potete eliminare la documentazione generata tramite il comando
``make cleandocs``.
@@ -276,11 +280,11 @@ incrociato quando questa ha una voce nell'indice. Se trovate degli usi di
Tabelle a liste
---------------
-Raccomandiamo l'uso delle tabelle in formato lista (*list table*). Le tabelle
-in formato lista sono liste di liste. In confronto all'ASCII-art potrebbero
-non apparire di facile lettura nei file in formato testo. Il loro vantaggio è
-che sono facili da creare o modificare e che la differenza di una modifica è
-molto più significativa perché limitata alle modifiche del contenuto.
+Il formato ``list-table`` può essere utile per tutte quelle tabelle che non
+possono essere facilmente scritte usando il formato ASCII-art di Sphinx. Però,
+questo genere di tabelle sono illeggibili per chi legge direttamente i file di
+testo. Dunque, questo formato dovrebbe essere evitato senza forti argomenti che
+ne giustifichino l'uso.
La ``flat-table`` è anch'essa una lista di liste simile alle ``list-table``
ma con delle funzionalità aggiuntive: