summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAkira Yokosawa <akiyks@gmail.com>2021-08-09 04:23:57 +0300
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2021-08-12 18:13:32 +0300
commit77abc2c230b101fd35af739bf89a4430ddcfea62 (patch)
treee886814a954794c3b4c8bf88e57fefc3e1c7ffca /Documentation/translations/ja_JP
parenta90dad8f610a5d14ce1292ac6c7c84b43252afe9 (diff)
downloadlinux-77abc2c230b101fd35af739bf89a4430ddcfea62.tar.xz
docs: pdfdocs: One-half spacing for CJK translations
CJK documents are much easier to read with a wider baseline stretch. Applying onehalfspacing option of "setspace" package looks reasonable. Note: \usepackage{setspace} needs to be before that of hyperref in the preamble. The 'extrapackages' key (available since Sphinx 2.3) is for this purpose. For systems with Sphinx < 2.3, dummy commands of \onehalfspacing and \singlespacing are provided instead. One-half spacing is not effective in LaTeX sources generated by such revisions of Sphinx. Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Link: https://lore.kernel.org/r/547a1f1c-0bb5-20a7-ea0e-951bfc3c3925@gmail.com Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/ja_JP')
-rw-r--r--Documentation/translations/ja_JP/howto.rst8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst
index 73ebdab4ced7..d667f9d8a02a 100644
--- a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst
@@ -1,3 +1,7 @@
+.. raw:: latex
+
+ \kerneldocCJKoff
+
NOTE:
This is a version of Documentation/process/howto.rst translated into Japanese.
This document is maintained by Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com>
@@ -11,6 +15,10 @@ try to update the original English file first.
----------------------------------
+.. raw:: latex
+
+ \kerneldocCJKon
+
この文書は、
Documentation/process/howto.rst
の和訳です。